top of page

負負得正?

Double negative (雙重否定),在英語來說,即是在一個句子裏有兩個no或not❌❌。 例如: You don't know nothing. We are not going nowhere. We don't need no education.

I ain't doing nothing. But you ain't got no legs, Lt. Dan! 👈 阿甘正傳名言 他們其實都不是標準英語,不能作為書面語。❌ 但是double negative在口語中非常常見,它的作用只是用來強調No的意思。 下次如果你看電影或聽歌時聽到他們這樣說,只需在腦內減去其中一個no或者not,意思便清楚。✅

那麼什麼是 ain't❓

下次再說。🔜


而數學裏的double negative, 即是負負得正(positive)。差不多是全香港數學中學課程的第一課。🔢 正常人即使不懂也會聽過。👂 我要強調的是,

負負得正

:負數 ✖️ 或➗ 負數=正數,


不是:負數➕ 負數 或者 負數➖ 負數 有可能是正數。 但是絕對沒有正正得負的,🚻 同學。💢💢

bottom of page